Par Charlie Pinguartuq
L’Institut culturel Avataq travaille actuellement avec les communautés du Nunavik à la conservation de la langue inuktitut d’aujourd’hui. Ce projet appelé « Inuktituurniup Saturtaugasuarninga » (IS en abrégé) a reçu l’appui de la Société Makivik, de l’Administration régionale Kativik, ainsi qu’une assistance matérielle de la Commission scolaire Kativik.
Le projet concerne quinze communautés, dont Chisasibi où une petite population d’Inuits vit au milieu d’une communauté à majorité crie. À ce jour, les hommes de terrain du projet IS se sont rendus dans dix communautés. L’IS a tenu un atelier régional à Inukjuak auquel ont participé des représentants des communautés de la Baie d’Hudson. Un atelier régional semblable relatif à la Baie d’Ungava a eu lieu à Quaqtaq. L’objectif de ces ateliers était de déterminer comment le comité mènerait son travail dans les communautés et comment il procéderait à la collecte des renseignements grâce à un questionnaire.
Le questionnaire était divisé en trois questions principales : A) Quelle est la situation de l’inuktitut aujourd’hui ? B) Quels sont les facteurs qui fragilisent la langue ? et C) Quels sont encore ses points forts ? Ce questionnaire s’adressait à différentes autorités en la matière dans la communauté : les aînés, les jeunes et les élèves du secondaire à partir de la 3e année. La première étape des ateliers a été menée en deux groupes. Le premier groupe était composé d’habitants de la communauté et le second groupe d’étudiants ou d’élèves du secondaire. Les ateliers ont réuni une vingtaine de participants, et parfois plus.
Le résultat des ateliers a été des plus satisfaisants, et les réponses des participants au questionnaire étaient plutôt semblables. Les participants ont répondu d’une façon qui leur était propre. Il en ressort que la perte et l’érosion graduelles de l’inuktitut sont une des principales préoccupations des participants. Nous commençons à voir se dessiner les raisons pour lesquelles nous perdons notre inuktitut. Les personnes qui s’expriment en inuktitut oublient graduellement beaucoup de termes inuktitut. Heureusement, l’Institut culturel Avataq a rassemblé des idées sur la manière de renforcer notre magnifique langue. Nous sommes reconnaissants aux communautés d’avoir participé et nous souhaitons les remercier de nous avoir si bien accueilli à notre arrivée.
Il existe dans toutes les communautés des Comités culturels locaux (CCL) pour lesquels les aînés se sont révélés une mine d’information. À l’avenir, les Inuits veulent être fiers de leur langue. La langue inuktitut doit continuer d’être le fondement d’un bon fonctionnement général. Elle doit rester la source principale de lumière parmi les Inuits du Nunavik.
Ainsi, si vous voulez parler inuktitut, veillez à finir vos phrases et à faire consciemment l’effort de ne pas mélanger mots étrangers et inuktitut. Tant et aussi longtemps que nous finissons nos phrases en inuktitut, notre langue parlée est parfaitement intelligible !
Nous sommes déterminés à ne pas devenir un peuple qui a perdu sa langue maternelle. L’inuktitut est notre mode de vie. Grâce à l’inuktitut et à cause de lui, nous avons appris à être accueillant l’un envers l’autre et à vivre en meilleure harmonie.